Lenguajes de marcas

La idea del marcado procede del inglés marking up término con el que se referían a la técnica de marcar manuscritos con lápiz de color para hacer anotaciones como por ejemplo la tipografía a emplear en las imprentas. Este mismo término se ha utilizado para los documentos de texto que contienen comandos u anotaciones.

Las posibles anotaciones o indicaciones incluidos en los documentos de texto han dado lugar a lenguajes (entendiendo que en realidad son formatos de documento y no lenguajes en el sentido de los lenguajes de programación de aplicaciones) llamados lenguajes de marcas, lenguajes de marcado o lenguajes de etiquetas.

Tipos de lenguajes

Orientados a la presentación En ellos los metadatos permiten indicar el formato en el que se debe presentar el texto. Es el caso de RTF, en el que sus etiquetas especifican tipos de letra, tamaños de página, colores, etc. Las primeras versiones de HTML también se consideran así, ya que incluían etiquetas como font mediante la cual se especificaba el formato de fuente.
Orientados a la descripción En ellos las marcas especiales permiten dar significado al texto pero no indican cómo se debe presentar en pantalla el mismo. Sería el caso de XML (o de SGML), JSON, Markdown y de las versiones actuales de HTML. En estos lenguajes simplemente se indica el significado del contenido: si el texto es un título, un párrafo normal, un pie de ilustración, una dirección postal etc.
Orientados a procedimientos Se trata de documentos en los que el texto marcado, se interpreta como órdenes a seguir, y así el archivo en realidad contiene instrucciones a realizar con el texto (girarle, convertirle en una fórmula, realizar una suma, etc.). Es el caso de LaTeX o PostScript.